Nessuno, anzi in pochi, reputano importante la voce dei doppiatori. Avete mai pensato che la voce di Homer Simpsons o Michelle Pfeiffer o George Clooney (tra l'altro i loro doppiatori italiani sono sposati) o Eddie Murphy possono dare un valore aggiunto a uno spot radio? E’ come un testimonial “fisico”. Sarà per questo che la LAV, grande associazione per la tutela dei diritti degli Animali non umani (citando il titolo di un testo universitario del professor Pocar ) ha usato la voce dei cartoni animati di Yoghi e Bubu, Lupo de Lupis ed altri "cartoni animali" per la sua linea di difesa. Grazie LAV, ma personalmente dico, grazie ai doppiatori italiani. “NON È VERO MA CI CREDO”
Tengo a ricordare il grande doppiatore recentemente scomparso, Sergio di Stefano. Voce di Drugo nel Grande Lebwosky e di Dott.House.
Nessun commento:
Posta un commento